<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Gesetz über das Asklepios-Heiligtum und die Spiele.</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 289</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 289 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 289</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>Mitte 3.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Kos?</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="1"/>– – – – – – – – – – – – –ΣΙ 󰁰 󰁰 – –σθαι διακατίας δρα̣[χμὰς – – – – – – – – – – –]<lb n="2"/>– – – – – – – – – – – –σασθων καὶ ἐπιγραψάντω ἱερὰν τοῦ Ἀ̣[σκλαπιοῦ – – –]<lb n="3"/>– – – – – – – – – – – –θηι ἐν ταῖς ὥραις ἀεὶ εὐχέσθω ὁ ἱε̣ρ̣[εὺς – – – – – – – – –]<lb n="4"/>[– – – – – – – – – – κα]ὶ ὁ ἱεροκᾶρυξ <hi rend="sup italic">v</hi> ὑγίειαν καὶ σωτηρία[ν – – – – – – – –]<lb n="5"/>– – – – – – – – – – – –οις καὶ ἐκγόνοις ἐς τὸν ἀεὶ χρόνον – – – – – – – – – – – –<lb n="6"/>[– – – – – – – – – – – Ἀ]σκλαπιοῦ· &#983494; ἀγῶνα δὲ τιθέτω – – – – – – – – – – – – –<lb n="7"/>[– – – – – – – – μουσικ]ὸν καὶ γυμνικόν.      <hi rend="smallit">vacat</hi><lb n="8"/>– – – – – – – – – – – –τασσέτω  ⟦<hi rend="letterspacing">ἁ  ἐκκλησία </hi>⟧ μετὰ – – – – – – – – – –<lb n="9"/>– – – – – – – – – – – –λ̣ευδε ἦμεν Κώιοις πᾶσι καὶ πάσαις – – – – – – – – –<lb n="10"/>[– – – – – – – – – – ἱ]ερὸν τοῦ Ἀσκλαπιοῦ καὶ τᾶς Ὑγιεία[ς – – – – – – – –]<lb n="11"/>– – – – – – – – – – – περὶ τὸ ἱερὸν γεγραμμένοις ἀπροφα[σίστως – – – – – –]<lb n="12"/>– – – – – – – – – – – ἀσεβῆι ἢ βιάζηται παρὰ τὰ γεγραμμέ[να – – – – – – –]<lb n="13"/>[– – – – – – – – Ἑλλά]νων καὶ βαρβάρων καθαρῶι καὶ – – – – – – – – – – –<lb n="14"/>[– – – – – – – – – – κεκ]οιμῆσθαι κατὰ τὸς νόμος Ι– – – – – – – – – – – – –<lb n="15"/>– – – – – – – – – – – – –ως μὴ ἐξέστω τοῦτον – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="16"/>– – – – – – – – – – – – – – . καὶ ποτακωλύεν – – – – – – – – – – – – – – –<lb n="17"/>– – – – – – – – – – – – – – φόνου ἢ κ̣αὶ ξίφ̣[ου – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="18"/>[– – – – – – – – – – – – – – τ]ος ἄρχοντ[ας – – – – – – – – – – – – – – – –]<lb n="19"/>– – – – – – – – – – – – – – – –ΝΑΤΟΣΕ– – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - - zweihundert Drachmen - - -<lb n="2"/>- - - und sollen sie verbuchen als heilig dem Asklepios - - -<lb n="3"/>- - - in diesen Stunden soll der Priester erflehen - - -<lb n="4"/>- - - und der Kultherold Gesundheit und Heil - - -<lb n="5"/>- - - ihnen und den Nachkommen für alle Zeit - - -<lb n="6"/>- - - des Asklepios. Man soll veranstalten ein Festspiel - - -<lb n="7"/>- - - musischen und gymnischen (Wettkampf).<lb n="8"/>- - - soll bestimmen die Volksversammlung mit - - -<lb n="9"/>- - - wohl ergehen allen Koern und Koerinnen - - -<lb n="10"/>- - - das Heiligtum des Asklepios und der Hygieia - - -<lb n="11"/>- - - dem, was über das Heiligtum geschrieben ist, ohne Ausflüchte - - -<lb n="12"/>- - - frevelt oder Gewalt anwendet entgegen dem, was geschrieben ist, - - -<lb n="13"/>- - - der Hellenen und Barbaren rein und - - -<lb n="14"/>- - - sich niederlegen gemäß den Gesetzen - - -<lb n="15"/>- - - soll nicht erlaubt sein, dies - - -<lb n="16"/>- - - und noch ferner nicht hindern - - -<lb n="17"/>- - - des Mordes oder des Schwertes - - -<lb n="18"/>- - - die Magistrate - - -<lb n="19"/>- - -<lb/>- - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - -<lb n="1"/>- - - two hundred drachmas - - -<lb n="2"/>- - - and is to register it as sacred to Asklepios - - -<lb n="3"/>- - - at those times the priest is always to pray - - -<lb n="4"/>- - - and the sacred herald - - - health and safety - - -<lb n="5"/>- - - and to his descendants for all time - - -<lb n="6"/>- - - of Asklepios; one is to hold a contest - - -<lb n="7"/>- - - musical and athletic.<lb n="8"/>- - - the assembly together with - - - is to arrange - - -<lb n="9"/>- - - to all Koan men and women - - -<lb n="10"/>- - - the temple of Asklepios and Hygieia - - -<lb n="11"/>- - - what is prescribed about the temple, without excuses - - -<lb n="12"/>- - - may commit impiety or violence contrary to what is prescribed - - -<lb n="13"/>- - - of Greeks and barbarians, pure and - - -<lb n="14"/>- - - to bed down in keeping with the laws - - -<lb n="15"/>- - - it is not to be permitted that this - - -<lb n="16"/>- - - and to further hinder - - -<lb n="17"/>- - - of murder or also sword - - -<lb n="18"/>- - - magistrate- - -<lb n="19"/>- - -<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
